14 лет двум концертам Metallica в Москве в поддержку «Death Magnetic»
14 лет назад в эти дни проходило знаменательное событие. В Москве в поддержку альбома “Death Magnetic”, вышедший 12 сентября 2008 года, пожаловала с гастролями Metallica с двумя шоу в ныне несуществующем СК “Олимпийский” 24 и 25 апреля 2010 года. Это были 142-й и 143-й концерты тура “World Magnetic”, 23-й и 24-й по счёту в 2010 году, на которые банда привезла с собой 50 грузовиков оборудования. Оба концерта содержали по 18 песен из 8 альбомов, оба сета с минимальным количеством повторений. Впервые в России прозвучали такие боевики, как “Fight Fire With Fire”, “Die, Die My Darling”, “Hit the Lights”, “The Unforgiven III” (группа сыграла в Москве эту песню в третий раз в истории), “All Nightmare Long”, “That Was Just Your Life”, “Broken, Beat & Scarred”, “My Apocalypse”, “Cyanide”, “The End Of The Line”, “No Remorse” и “Blitzkrieg”…
ДалееОпубликована лирика песни “Iced Honey” Луталлики (+перевод)
Вчера вечером, буквально через несколько минут после публикации у нас Ликбеза о “Лулу” на сайте совместного, некогда секретного проекта Лу Рида (Lou Reed) и Metallica была опубликована лирика ещё одной песни с альбома “Lulu” - “Iced Honey“. Работа сайта начинает напоминать деятельность “Mission: Metallica” в 2008-м году, только в более щедрой форме. Если тогда фанаты довольствовались мелкими записями из студии и фотками, то сейчас это целые тексты песен, сэмплы и даже одна полная песня. Будем вместе следить за происходящим на страницах нашего сайта! Не ускользнёт ни одна важная новость!
Есть слух, что “Lulu” поступит в продажу официально 28 октября в Польше. Якобы такое заявление сделал польский филиал “Universal Music”. Так что не исключено, что альбом мы услышим ещё раньше!
Полный трэк-лист альбома “Lulu”. Что мы имеем?
01. Brandenburg Gate (4:19)
02. The View (5:17) - Полная песня
03. Pumping Blood (7:24)
04. Mistress Dread (6:52)
05. Iced Honey (4:36) - Лирика + перевод
06. Cheat On Me (11:26)
07. Frustration (8:33)
08. Little Dog (8:01)
09. Dragon (11:08) - Лирика + перевод
10. Junior Dad (19:28) - Возможная лирика
Перевод: Lars. Спасибо! Новость прислали: Иван Коробецкий, RomanSO, Kondyuk и Ксения. Dimon |
- 13 комментариев
- Темы: Lou Reed & Metallica (Loutallica), Lyrics
о боже, это ледяной мёд! xD
ОтветитьЕсли Дракон еще был более-менее, то тут что-то вновь появившегося оптимизма у меня поубавилось. Наверно Рид придумал строчку про бабочку в банке, подумал “ну я крутую философию загнал, вот это круто… Все скажут какая крутая строчка….. Какой умный этот Рид….” и в конец подпортил текст раз пятьдесят повторяющейся строчкой про бабочку в банке….. Хотя очень это банально, нету тут “элитарной философии”, да и остальной текст бессмысленный… Если бы писали от лица Лулу то можно было столько интересного придумать да еще и в рифму….
ОтветитьВообще не понимаю, как можно гнать такой бред без рифм… Ладно, когда ты себя загоняешь в рифмы, четкую смысловую полоску трудно соблюсти и картинка слегка размывается …. А тут полная муть да еще и без рифм !! Как это можно так сделать !? Только если специально постараться …
ОтветитьТекст хорош когда прост и понятен… этот слив я не понимаю!!
Ответить@MetallicaKicksAss:
ОтветитьПочему без рифм, они вроде бы есть; да и сам Лу, думаю, он и не собирался претендовать на лавры Аристотеля. НО, если честно, такое, блин, и в страшном сне не приснится - не именно эта песня, а проект в целом..
Вообще, конечно, “ледяная милашка” была бы более уместна в переводе. Я здесь недоработал немного, но, тем не менее, спасибо))
@MetallicaKicksAss:
В тексте речь ведётся от лица одного из обожателей Лулу и мёд здесь - аллегория по отношению к самой героине. В некоторых куплетах поётся от лица Лулу (видимо, это строчки Хэта). Так что, не слыша самого произведения здесь сложно в полной мере судить о тексте.
@Оля:
ОтветитьВ страшном сне это если бы Metallica записалась с Бейонсе или Бритни, а здесь Лу Рид. Не вижу сильных противоречий.
@Lars:
ОтветитьВозможно ты и прав…… А картинка с бабочками до ужаса мрачная, в принципе как и обложка…. Просто мурашки по коже даже у меня, любителя Слэера..
@Lars:
ОтветитьИногда эти противоречия отступают, но другой раз накатывают с удвоенной силой, как вчера, например. У меня пока нет какого-то определенного отношения ко всему этому, чувствую, что должно быть не плохо, а главное, верю в это, но что-то все равно смущает, какой - то маленький червячок поддачивает нежную блестящую кожицу наливного яблочка.. Кстати, спасибо за перевод, Lars
@Lars:
Ответитьа по мне так они бы лучше с Бейонсе или Бритни записали, они хоть петь умеют, а не бле-е-е-ят в микрофон, при всем уважении к Риду, но с “вокалом” пора завязывать. Рид написал бы стихи, Папа бы прочитал , Бейонсе спела за Лулу
Мне лирика понравилась, к тому же есть хоть какая-то рифма, когда кое-что из этого будет петь Хэт, то будет очень даже ничего. Мне кажется, что эта песня будет получше и немного повеселей, чем Вью.
Ответить@Sweet Anger:
ОтветитьУ меня ассоциации с акустической балладой.
А ГИФка с бабочками это из “Молчание Ягнят” ? @Lars:
ОтветитьА мне кажется уж больно для акустической баллады мрачная…
@Lars:
ОтветитьНе, мне наоборот, кажется тяжеляк, интересно будет узнать, кто окажется прав в итоге. Правда у Металлики считаются балладами песни со вставками дисто, в этом случае ты все равно прав окажешься.