Керри Кинг о современной и ранней Metallica с Дэйвом Мастейном
Керри Кинг из Slayer в подкасте “Lipps Service With Scott Lipps” поделился впечатлениями о выступлении Metallica в 1982 году. Тогда ещё в группе был гитаристом Дэйв Мастейн…
ДалееMetbash-отчет: концерт Metallica в Мексике №5, 4 августа
На очереди концерт в Мехико от группы Metallica под номером 5! Группа исполнила снова очень схожую концертную программу, по традиции последних трёх выступлений заменила 8 и 17 песни в сет-листе. Первой из перечисленных стала “Leper Messiah”, в этом году ещё ни разу не исполнявшаяся, вторая - вновь кавер-версия, “Stone Cold Crazy” группы Queen. Хотя думаю, что мексикосы не сильно обломились такому не особо заметному на общем фоне изменению в сет-листе. Кстати о сет-листе! На какой мы там песне остановились? Вроде как на девятой - стабильно это место занимает во время эксклюзивных шоу в Мексике композиция “Sad But True”. Начинается она по традиции с вопроса от Хэтфилда (James Hetfield) толпе “Do you want heave?”. Во время вступительного риффа стойки с прожекторами аля вторая половина 90-х начинают подниматься вверх, а оформление сцены превращается в комикс, детский рисунок, анимэ, кому как удобно, кто что для себя видит. В этом, как мне кажется одна из главенствующих фишек всех (по крайней мере уже отыгранных выступлений в Мехико) - это то, что графические спецэффекты сделаны так, что однозначно сказать что означает конкретная из них невозможно. Упор сделан на фантазию зрителя, которому впервые в истории Металлики сидеть на трибуне гораздо более предпочтительнее и интереснее, чем собратьям на танцполе. Ведь происходящее лучше видеть с высока. В завершение “Горькой, но правды” Джеймс будучи один на сцене начинает яро спускать строй на своём “Эксплорере” и издавать мрачные звуки, заводя тем самым толпу.
Десятая песня на подходе! Занимает эту позицию баллада “Welcome Home (Sanitarium)”. Во время её исполнения, как и во время “One”, вниз опускаются полотнища, только уже с изображениями человека(ов) в психушке, связанного смирительной рубашкой и метающегося по палате. В целом, других эффектов во время этого медляка не замечается вообще! Изображения психов остаются до последних нот свисать над центральной сценой, каких-то ярких и запоминающихся эффектов сцены я не увидел. Далее представляю вам медиа-часть отчёта от моего коллеги Turchik‘а! Сет-лист, фото и видео уже ждут именно тебя по ссылке далее!
Локация: Mexico City, Mexico
Дата: 04 августа 2012 года
Арена: “Sports Palace”
Setlist:
1. Creeping Death
2. For Whom the Bell Tolls
3. Fuel
4. Ride the Lightning
5. One
6. Cyanide
7. The Memory Remains
8. Leper Messiah
9. Sad But True
10. Welcome Home (Sanitarium)
11. …And Justice for All
12. Fade to Black
13. Master of Puppets
14. Fight Fire with Fire
15. Nothing Else Matters
16. Enter Sandman
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
17. Stone Cold Crazy
18. Seek & Destroy
Фото-отчет:
Видео-отчет:
Отчёт о первом концерте в Мехико 28 июля 2012 года!
Отчёт о втором концерте в Мехико 30 июля 2012 года!
Отчёт о третьем концерте в Мехико 1 августа 2012 года!
Отчёт о четвертом концерте в Мехико 2 августа 2012 года!
°º¤ø„ METALLICA „ø¤º°¨
,¸„ø¤º°¨FOR EVER ¨°º¤ø„¸
ø¤º°¨¸„ø¤º°¨¨°º¤ø„¸¨°º¤ø
Turchik | Dimon
- 23 комментария
- Темы: And Justice For All, Cunning Stuns, Live Metallica 2012, Master Of Puppets, Metal Up Your Ass, Ride the Lightning, Юбилейный тур Metallica
Интересно, что на фотках делают бас-гитарные медиаторы, если Роб играет только пальцами?
ОтветитьЗаебись медиаторы , себе такие хочу , удобные, красивые ))! Ну там не все басовые
Ответить@Plantom Lord:
Ну, в их интернет-магазине этих Dunlop-ов хоть завались:
http://www.metallica.com/products/kirk-hammetts-the-monster-is-loose-pick-tin.asp
http://www.metallica.com/products/james-hetfields-black-fang-deluxe-pick-set.asp
http://www.metallica.com/products/30-year-pick-tin.asp
http://www.metallica.com/products/PICK05.asp
http://www.metallica.com/products/james-hetfields-papa-het-pick-tin.asp
http://www.metallica.com/products/PICK06.asp
Есть даже классические, эпохи турне в поддержку Чёрного альбома (включая пару басовых Джейсона):
http://www.metallica.com/products/vintage-pick-tin.asp
Я как сам басист, пробовал Джейсоновые медиаторы (если забить на рисунок, то по сути это Dunlop Tortex Triangle, которых полно и в России): в принципе, требуют привычки и любви к агрессивной игре в стиле Джейсона (как он сам говорил: “Я не играю на басу, я атакую бас”). В ином случае они несколько неудобны. Бас-гитарист Дэйв Эллефсон из Megadeth - более “утончённая натура” и пользуется такими же медиаторами, как Джеймс Хэтфилд - Dunlop Tortex .88, что даёт более мягкую аттаку, но более чистый звук.
Ответить@Sintrell:
ОтветитьНу ему в толпу по окончанию концерта надо же что-то кидать, а пальцы он никак не оторвет)
ЭЙ ВЫ,ПИДАРАСЫ!!!!
ОтветитьДа, медиаторы клёвые! Да и сам концерт тоже ничего!
Ответитьне, ну уже три песни заменены, а не две.
ОтветитьПо-больше бы фоток из толпы!
Ответитьheavy, not heave
Ответить@Sintrell:
ОтветитьIVan Diezel прав, в конце концерта Роберт кучу медиаторов разбрасывает. И играет он не только пальцами
посмотри making magnetic - когда он бас партию играл (не помню в какой точно песне, но она явно не одна) то сперва он играл пальцами, потом ему говорили сыграй медиатором, он играл, там потом выбирали что лучше. Хотя скорее всего эти медиаторы для фэнов, он их не использовал даже)
Может кто то скинуть ссылку на The Making of Death Magnethic на русском языке ?
Ответить@Plantom Lord:
http://www.youtube.com/watch?v=sqA0V8UoOVo
Ответить@Андрей К:
ОтветитьВ хлам обломал… И где Русский?
@Plantom Lord:
ОтветитьНе где не встречал я…. Есть несколько роликов с субтитрами, вот если хочешь посмотри http://www.youtube.com/user/amadametallicaaveya?feature=g-all-f Там есть очень смешные!!
ебать,а шо меня все жестко игнорируют уже в которой теме?
Ответить@metc:
ОтветитьВот эта девушка (ссылку на ее канал ты кинул) как раз таки и переводит сейчас making magnetic.
@ilya:
ОтветитьАга, знаю и жду… Но пока нет ещё…
Что вы вечно все как инвалиды? Учите английский. Это же реально здорово не ныть “когда переведут на русский”, а смотреть, читать, играть в оригинале. Тем более, что качество официальных переводов в нашей стране уже давно стало “притчей во языцах” и даже слово специальное есть для таких переводчиков - Надмозги.
Это не так сложно, как кажется: нужно только не зацикливаться на официальной программе изучения, но и стараться чаще, например, кино смотреть в оригинале с субтитрами, чтобы ухи привыкали. Ну и читать стараться тоже статейки, пусть и со словариком поначалу.
Ответить@Sintrell:
Ответитьбыли бы английские субтитры - так бы смотрел. почти все фильмы сейчас я смотрю без перевода но с англ.субтитрами. Но без субтитров половину разобрать не могу - шум, не очень четкая речь и т.д…
@Sintrell:
ОтветитьПрав, конечно.
А почему “Надмозги”?))
@Vanek:
Гоблин придумал 13 лет назад, когда ещё писал статьи в журнал “Навигатор игрового мира”, с тех пор пошло “в народ”. Там статья была о “кривых” переводчиках и в том числе о пиратском переводе первого Star Craft, где зерговский Сверхразум (Overmind) перевели как “Надмозг”.
Потом другие подхватили и уже всех авторов косячных переводов, в которых терялся смысл оригинала (а порой и менялся на противоположный) называли надмозгами.
Подробнее (и веселее) тут: http://lurkmore.to/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3
Ответить@Sintrell:
ОтветитьЧасто на Лукоморье заглядываю, а вот на эту статью еще не натолкнулся.. Теперича будем знать)) Спасибо за разъяснения и ссылку!
@Sintrell:
ОтветитьА кто тут ноет??? Тебе нравится смотри на английском, ни кто не запрещает.