The Unforgiven

Вернуться к списку песен | Back To The Song List


Song: The Unforgiven
Album: Metallica` 91
(Hetfield/Ulrich/Hammett)

New blood joins this earth
And quickly he’s subdued
Through constant pained disgrace
The young boy learns their rules

With time, the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on, he’s known
A vow unto his own
That never from this day
His will they’ll take away

What I’ve felt
What I’ve known
Never shined through in what I’ve shown
Never be
Never see
Won’t see what might have been

What I’ve felt
What I’ve known
Never shined through in what I’ve shown
Never free
Never me
So I dub thee “Unforgiven”

They dedicate their lives
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is

Throughout his life the same
He’s battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me

What I’ve felt
What I’ve known
Never shined through in what I’ve shown
Never be
Never see
Won’t see what might have been

What I’ve felt
What I’ve known
Never shined through in what I’ve shown
Never free
Never me
So I dub thee “Unforgiven”

You labeled me
I’ll label you
So I dub thee “Unforgiven”

Песня: Непрощённый
Альбом: Metallica` 91
(Хэтфилд/Ульрих/Хэммет)

Каждый новорождённый присоединяется к этой земле
И незамедлительно подвергается
Постоянной боли и унижению.
Мальчишка учит их правила
Со временем этот ребенок превращается
В этого конченого козла отпущения.
Он лишён всех своих мыслей.
Мальчишка борется снова и снова
Он дал себе клятву
Что никогда с этого дня
Никто не собьёт его с пути.

Всё, что я почувствовал
Всё, что я познал
Никогда не высвечивалось на показ
Никогда не существовал
Никогда не видел
И не хочу увидеть, что могло бы быть
Всё, что я почувствовал
Всё, что я узнал
Я никогда не выставлял на показ
Никогда не был свободным
Никогда не был собой
Вот почему я прозвал тебя “непрощённым”

Они посвящают свою жизнь тому,
Чтобы загнать его в угол
Он пытается понравиться им всем
Этот несчастный человек
Вся его жизнь – одно и то же
Он в постоянной битве
Но он не может выиграть этот бой
Уставший человек, и всем наплевать на него
Он – старик, он готов
Умереть в раскаянии
Этот старик здесь – это я

Ты заклеймил меня
Я заклеймлю тебя
Я прозвал тебя “непрощённым”

Перевод: Станислав Ткачук


“The Unforgiven” - это второй сингл альбома Metallica.

Информация для S&M:
Metallica хотела включить оркестровку “The Unforgiven” в S&M, но написать подходящую оркестровку для песни не удалось, и её убрали из сэтлиста.

Видео:
Режиссёром клипа к песне был Мэтт Махурин (Matt Mahurin), кто позже был режиссёром клипа к песне “King Nothing”. Премьера клипа состоялась 19 ноября 1991 года на MTV. Существует две версии клипа:
- Нормальная версия: имеет ту же длину, что и песня (6:30 минут);
- Очень длинная версия: сразу после вступления песни, следует длинное видео вступление, а уже потом продолжается песня (длительность клипа: 15 минут).

The Unforgiven - режиссёрская концепция клипа (2 августа 1991 года):
Возникает мальчик.У него нет родителей, но кажется, что многие, слишком многие за ним наблюдают. Он остаётся маленьким, хотя все вокруг становятся более высокими и преуспевающими. Законы и ограничения, кажется, не дают ему рости. Он обнаруживает неизвестное место, куда убегает от жестокого мира. Это каменная комната без окон и без дверей, но с единственной дырой, которая ведёт назад в тот мир, частью которого он не хочет быть. Он приходит сюда, чтобы быть одним и быть самим собой, но он знает, что люди скоро найдут его и его секрет будет потерян.

Он должен думать. Он начинает карабкаться по каменной стене. Не знающий усталости и исполненный желания достигнуть цели, разбирает каменную стену кусочек за кусочком. Он взрослеет. Он выковыривает квадратный камень из стены. Когда наконец камень извлекается из стены, он уже является старым человеком. Из последних сил он вытаскивает камень из стены. Он преодолевает расстояние через пустую комнату к дыре, которая ведёт к нежеланному миру. Он вставляет камень в дыру, и после того как камень вставлен, на его месте возникает дверь с замком. Он опускает руку в карман, достаёт из него ключ и запирает дверь. Он возвращается к дыре, образованной вытащенным камнем и видит дверь с окошком, через которое видно голубое небо. Он дотягивается до окна, открывает его и выбрасывает ключ, открывающий мир непрощённого. Старик возвращается в центр комнаты и ложится на пол, чтобы заснуть навечно.

Каверы:
Apocalyptica сделала кавер песни в своём дебютном альбоме в 1996 году.

Metallica о песне “The Unforgiven”:
“Песня о том, что многие люди проживают свою жизнь, никогда не беря на себя инициативы. Множество людей просто следуют в колее, проложенной другими. Вся их жизнь спланирована за них. Есть определенные люди, которые планируют, и есть люди, которые следуют планам”. (Источник: Мик Уолл и Малькольм Доум “Путеводитель по музыке Metallica”).


  •  
  1. Basskiller сказал тебе 11 июня, 2010 в 2:35 пп

    Ебать это перлы!!!!

    New blood joins this Earth Новая кровь обьединила эту землю
    And quickly he’s subdued И быстро засохла, или (была приглушена дословно)
    Through constant pained disgrace Через постоянный болезненный позор
    The young boy learns their rules молодой парень (мальчик) выучил свои правила

    А никак не то что там написано вэттом переводе! И так во всей песне и всех текстах на сайте
    1 Ребята ну хоть банальным гуглом пользуйтесь хоть смысл песен поймете чем хавать то что тут вешают!!! Это вольное сочинение в стихах на тему песен Метлы а не перевод!!!!!

    Ответить
  2. Basskiller сказал тебе 11 июня, 2010 в 2:43 пп

    Ты мой палач,
    Я буду твой,
    Стигмой мечены одной. Где блять это взялось?????????

    You labeled me Ты пометил меня
    I’ll label you Я пометил тебя
    So I dub thee unforgiven Я продублировал тебя непрощенный

    Ответить
  3. Sweet Anger сказал тебе 12 июня, 2010 в 10:55 дп

    @Basskiller:
    Это вольное сочинение в стихах на тему песен Метлы, а не перевод!!!!!
    Вот именно, согласен, не кипятись! Эти варианты переводов тож имеют право на существование.

    Ответить
  4. ZHas сказал тебе 17 июня, 2010 в 9:33 дп

    Нужно просто знать английский язык и во время прослушивания песни, тем более слова не такие тяжёлые, понимать её смысл, музыка текст, всё это вместе образовывает действительное чувство понимания, а переводить на русский нет смысла. Тут такой перевод, что можно взять и на русской её спеть, но смысл они чёто исковеркали, зачем? А воще самое главное музыка, если её чувствуешь, смысл текста уже не нужен.

    Ответить
  5. Николай сказал тебе 3 апреля, 2018 в 2:16 дп

    Пацаны, охуенный перевод, спасибо)
    Я эту песню знал со школы, но только в 2018 понял ее смысл.

    И тут очень есть трудные слова. Я не понимаю откуда, я никогда их не слышал в простых разговорах с американцами.

    Ответить

Чего задумался? Ну давай, напиши ответ...

Как сменить аватару?

Иди на gravatar.com и загрузи аватар туда.

Архивчик

Весь Архив

Любимые Сцылочки

Наши Темы