The Thing That Should Not Be

Вернуться к списку песен | Back to the song list


Song: The Thing That Should Not Be
Album: Master of Puppets ‘86
(Hetfield/Ulrich/Hammett)

Messenger of fear in sight
Dark deception kills the light

Hybrid children watch the sea
Pray for father, roaming free

Fearless wretch
Insanity
He watches
Lurking beneath the sea
Great old one
Forbidden site
He searches
Hunter of the shadows is rising
Immortal
In madness you dwell

Crawling chaos underground
Cult has summoned twisted sound

Out from ruins once possessed
Fallen city, living death

Fearless wretch
Insanity
He watches
Lurking beneath the sea
Timeless sleep
Has been upset
He awakens
Hunter of the shadows is rising
Immortal
In madness you dwell
In madness you dwell

Not dead which eternal lie
Stranger eons, death may die

Drain you of your sanity
Face the thing that should not be

Fearless wretch
Insanity
He watches
Lurking beneath the sea
Great old one
Forbidden site
He searches
Hunter of the shadows is rising
Immortal
In madness you dwell

Песня: То, Чего Не Должно быть
Альбом: Master of Puppets ‘86
(Хэтфилд/Ульрих/Хэмметт)

Показался посланник Страха
Тёмная ложь убивает свет.

Дети-гибриды наблюдают за морем
Молятся за Отца, свободно скитающегося.

Бесстрашный негодяй
Он наблюдает
Безумие
Что скрывается в море
Великий Старец
Запретного места
Он ищет
Охотник теней восстает
Бессмертный
Ты пребываешь в безумии.

Ползающий хаос под водой
Культ вызвал искажённый звук.

Прочь из захваченных однажды руин
Павшего города, и ожившей смерти.

Бесстрашный негодяй
Он наблюдает
Безумие
Что скрывается в море
Бесконечный сон
Был нарушен
Он пробуждается
Охотник теней восстает
Бессмертный
Ты пребываешь в безумии

Не то мертво, что вечность охраняет
Смерть вместе с вечностью порою умирает

Отбрось весь свой здравый ум
И столкнись с тем, чего не должно быть

Перевод: Станислав Ткачук


Это ещё одна песня, на создание которой банда была вдохновлена историей Г. Ф. Лавкрафта.

Песня живьём:

После выхода, песня вплоть до тура “Poor Re-Touring Me ‘98″ была постоянной частью шоу группы.

Вдохновитель:

Песня основана на рассказе Говарда Филлипса Лавкрафта “Тень над Иннсмаутом” (”Shadow Over Innsmouth”), который написан 1936 году. “Тень над Иннсмаутом” - это была единственная история Лавкрафта, которая была издана в виде книги ещё во время его жизни. Его последующие рассказы во время его жизни публиковались только в журнале под названием “Странные истории” (”Weird Tales”).

Близкое сходство:

“That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons even death may die” (”Это не мёртвый, который может быть погребён вечно, а со странными эпохами даже смерть может умереть”) - H.P. Lovecraft.

“Not dead which eternal lie stranger eons death may die” - Metallica (The Thing That Should Not Be)

Эта цитата из романа Лавкрафта также присутствовала на кавере альбома группы Iron Maiden под названием “Live After Death” (с могильной плитой на обложке)

Кавер:

Банда Primus сделала кавер песни в 1998 году.

Содержание:

Это песня про историю “Тень над Иннсмаутом”. Далее следует интерпретация истории из книги в песню.

“Messenger of fear in sight” (”Вестник страха во взгляде”)
“Dark deception kills the light” (”Хитрость тёмная убивает свет”)

Тень над Иннсмаутом

“Hybrid children watch the sea” (”Гибридные дети, в море смотрят”)

Лидер жителей города Иннсмаут - капитан Обед имел соглашение с подводными существами. Граждане будут получать от них золото и рыбу, а взамен будут спариваться с этими существами. Со временем каждый новорожденный гражданин станет гибридом людей и этих существ.

“Pray for father, roaming free” (”Молись за отца, свободно бродящего”)

Гибриды (жители Иннсмаута) жили, ожидая дня, когда они смогут уйти жить под воду.

“Fearless wretch” (”Бесстрашный негодяй”)
“Insanity” (”Безумие”)

Герой почти сошёл с ума, когда начал постепенно превращаться в гибрида и даже решил убить себя, но не сделал этого. Он последовал зову воды…

“He watches” (”Он смотрит”)
“Lurking beneath the sea” (”Таясь под морем”)

Один из “Великих старейших” ждал своих детей, чтобы они присоединились к нему и последовали за ним под воду

“Great old one” (”Великий старейший”)
“Forbidden site” (”Запретное место”)

Область залива, где граждане Иннсмаута праздновали культ “Великих старейших”.

“He searches” (”Он ищет”)
“Hunter of the shadows is rising” (”Охотник за тенями поднимается”)

В течение ночи жители города охотятся за героем истории.

“Immortal” (”Бессмертный”)

Гибриды были бессмертны и через несколько лет после побега героя из города…

“In madness you dwell” (”В безумие тебя ввергает”)

…он тоже стал гибридом, потому что был прямым потомком капитана Обеда

“Not dead which eternal lie” (”Это не мёртвый, который может быть погребён вечно”)
“Stranger eons death may die” (”Странными эпохи даже смерть может умереть”)

Лавкрафт написал это, как если это были бы строки “Некрономикона”.

“Drain you of your sanity” (”Осушит тебя до безумия”)
“Face the thing that should not be” (”Узри же то, чего должно не быть”)

Герой принимает то, что он стал гибридом - он, увидел своё отражение в зеркале


  •  

Чего задумался? Ну давай, напиши ответ...

Как сменить аватару?

Иди на gravatar.com и загрузи аватар туда.

Архивчик

Весь Архив

Любимые Сцылочки

Наши Темы