Wherever I May Roam

Вернуться к списку песен | Back To The Song List


Song: Wherever I May Roam
Album: Metallica ‘ 91
(Hetfield/Ulrich)

…And the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need

…And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave
Rover, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I’ll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I’ll redefine anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

…And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I’ve grown
By myself but not alone
I ask no one

…And my ties are severed clean
The less I have, the more I gain
Off the beaten path I reign
Rover, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I’ll take my time anywhere
I’m free to speak my mind anywhere
And I’ll never mind anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

But I’ll take my time anywhere
I’m free to speak my mind
And I’ll take my find anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

Carved upon my stone
My body lie, but still I roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam

Песня: Где бы я ни скитался
Альбом: Metallica ‘ 91
(Хэтфилд/Ульрих)

… и дорога становится мне невестой
У меня нет ничего, кроме гордости
Только дороге я доверяю
И она меня удовлетворяет
Даёт мне всё, что нужно

… и с пылью в горле я жажду
Лишь знаний, которые я сохраню
К этой игре, где ты остаёшься рабом
Скитальцем, бродягой
Кочевником, неприкаянным странником
Называй меня, как хочешь

Но когда-нибудь придёт моё время
И я освобожу свой разум
И пересмотрю свои взгляды
Где бы я ни скитался
Где бы ни прилёг отдохнуть – везде мой дом

… и Земля становится моим троном
Я приспосабливаюсь к неизведанному
Я вырос под блуждающими звёздами
Один, но не в одиночестве
Я никого не просил о помощи

… и мои помыслы суровы и чисты
Чем меньше я имею, тем больше приобретаю
Я – король проторенных дорог
Скиталец, бродяга
Кочевник, неприкаянный странник
Называй меня, как хочешь

И это выбито на моём надгробном камне
Моё тело лежит, но я всё равно скитаюсь


Перевод: Станислав Ткачук

Песня “Wherever I May Roam” стала своеобразным гимном тура в поддержку черного альбома - “Nowhere Else To Roam”.

Песня живьём:
Для S&M Кирк сыграл вступление к песне на электрической ситаре. Обычно же, на живых шоу, вступление проигрывается как фонограмма.

Вступление:
Джеймс сыграл вступление к песне на ситаре. Ситара - это Индийский народный инструмент.

Гром в песне:
Некое подобие грома, присутсвующего в песне, было сделано при помощи двенадцатиструнной бас гитары.

Каверы:
Apocalyptica сделала кавер песни в своем дебютном альбоме в 1996 году.

Интерпретация песни (предполагаемая):
Эта песня о путешествиях в турах, о расставаниях с подругами, друзьями и любимыми. В словах песни, банда сравнивается со странствующим бродягой, чья душа продолжает странствовать даже после смерти. Песня может быть также про обладание свободой или даже о потребности в ней.

Metallica о песне “Wherever I May Roam”:
Ларс Ульрих: “Ну, я думаю, происхождение этой песни на самом деле восходит к тем дням, когда мы ездили по Европе в одном автобусе с дорожным персоналом, другими группами, которые были с нами в одной программе, и всеми, кто ухитрялся залезть к нам после концерта. Чтобы все было нормально, часто приходилось отворачиваться и просто игнорировать то, что происходило. Приходилось говорить себе что-то вроде: “А, ладно, мне все равно”.
- Ты имеешь в виду девчонок-”групи”, ездивших с вами? Наркотики? Попойки? Или просто грязное белье других людей?
- Да, я имею в виду все!”. (Источник: Мик Уолл и Малькольм Доум “Путеводитель по музыке Metallica”)


  •  

Чего задумался? Ну давай, напиши ответ...

Как сменить аватару?

Иди на gravatar.com и загрузи аватар туда.

Архивчик

Весь Архив

Любимые Сцылочки

Наши Темы