Song: Mama Said
Album: Load ‘96
(Hetfield/Ulrich)
Mama, she has taught me well
Told me when I was young
Son, your life’s an open book
Don’t close it ‘fore it’s done
The brightest flame burns
quickest
That’s what I heard her say
A son’s heart’s owed to mother
But I must find my way
Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or, let this heart be still
“Rebel,” my new last name
Wild blood in my veins
Apron strings around my neck
The mark that still remains
I left home at an early age
Of what I heard was wrong
I never asked forgiveness
But what is said is done
Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
So let this heart be still
Mama, now I’m coming home
I’m not all you wished of me
A mother’s love for her son
Unspoken, help me be
I took your love for granted
And all the things you said to me
I need your arms to welcome me
But a cold stone’s all I see
Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still
Let my heart go
Mama, let my heart go
You never let my heart go
So let this heart be still
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness
I now take to my grave
So let this heart be still
|
Песня: Мама Сказала
Альбом: Load ‘96
(Hetfield/Ulrich)
Мама, она многому научила меня
Говорила мне, когда я был маленький
«Сынок, твоя жизнь – раскрытая книга
Не закрывай её, пока не закончишь»
«Яркое пламя сгорает быстрее»
Вот, что я слышал от неё
Сердце сына принадлежит его матери
Но я должен найти своё место в жизни
Отпусти моё сердце
Дай своему сыну вырасти
Мама, отпусти моё сердце
Или пусть это сердце успокоится
Да, успокоится
“Бунтовщик” - моя новая кличка
В моих венах течёт дикая кровь
На шее завязан фартук
И до сих пор остаются отметины
Я покинул дом в раннем возрасте
О чём бы я ни слышал – всё было плохо
Я никогда не просил прощения
Но что сказано – то сделано
Никогда я у тебя ничего не просил
Но ничего и не дал
Ты оставила после себя пустоту
Которую я пронесу до своей могилы
Никогда я у тебя ничего не просил
Но ничего и не дал
Ты оставила после себя пустоту
Которую я пронесу до своей могилы
Так пусть же это сердце успокоится
Мама, сейчас я возвращаюсь домой
Я не такой, каким ты хотела меня видеть
Материнская любовь к своему сыну
Невысказанная, поможет мне существовать
Да, я принимал твою любовь, как должное
И все, что ты говорила мне
Я так хочу, чтобы ты обняла меня
Но холодный камень – это всё, что я вижу
Перевод: Станислав Ткачук
|
Вместо: “Но лишь холод вижу я” нужно: “Но лишь холодные камни (примеч. - имеются ввиду могильные камни) - это все, что я вижу перед собой…” But a cold stone’s all I see…
Ответить@larsload:
ОтветитьСогласен!